中华网 china.com

娱乐
当前位置:娱乐 > 影视长廊 >

已“退休”的费玉清《一剪梅》竟然在欧美爆红了!(3)

已“退休”的费玉清《一剪梅》竟然在欧美爆红了!(3)
2020-06-18 10:17:45
《家有儿女》“夏东海”扮演者高亚麟被曝出轨家暴14:05

费玉清在告别演唱会上流露不舍图源:台湾东森新闻云

都“退休”一年了,“刷量”这事真不太可能发生,那到底是什么让《一剪梅》为什么突然爆红?

下面美国君给你讲讲《一剪梅》的“爆红史”:

这一切得益于《一剪梅》的一句歌词:

雪花飘飘北风啸啸~

在这句歌词中,费玉清的无敌转音和颤音,使外国网友们听出了一种孤寂绝望。

他们称这句词为:XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO,

还为它造了很多表情包:

不仅如此,有博主还专门研究了这句歌词到底什么意思,他得出的结论是:The snow falls and the wind blows—— “下起了大雪,吹起了大风”,这个科普视频的点赞量已经达到了两百万,逐渐成为了一个梗。

随后,大批外国网友都用了起来,大致翻译一下就是:

“月底没流量了,XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO..”

“天啊,我男神有女朋友了,XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO..”

然后就越来越火了...

TikTok上还玩起了雪花飘飘挑战

IG上,有网友直接用XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO当文案:

不管什么原因,不得不说,互联网时代真是惊喜不断,各种国内顶流挤破头都盼望着的事情,费玉清就这样轻而易举就做到了...

emmm...此时此刻,不知道“退休在家”的费玉清得知这个消息会是怎样的心情呢?

(责任编辑:乔娇 TT0002)
关键词:

相关报道:

    关闭
     

    相关新闻