中华网 china.com

娱乐
当前位置:娱乐 > 电视剧 > 电视剧新闻 > 正文

韩国版风声叫什么名字 风声韩国翻拍评价如何?

韩国版风声叫什么名字 风声韩国翻拍评价如何?
2022-12-13 11:30:23
仝卓回应被工作室讨债:泰国是您邀请我们全家去的09:04

韩国版风声叫什么名字

韩国版的《风声》命名为《幽灵》,由薛景求、李哈妮、徐贤宇、朴海秀等人出演。近些年,韩国也兴起了购买中国影视作品版权翻拍的热潮,特别是古装剧,从韩国古装剧中越来越贴和汉服的服饰和频繁使用的汉字就可以看到他们在影视作品上的变化。不过韩国这些变化很是不讨喜,因为韩国总是搞拿来主义,直接照搬中国文化然后硬是说成自己的,为此不少国人并不想让韩国翻拍中国影视作品。

不过,这其实也是从侧面表现了我国国产影视作品的影响力。《风声》这部电影围绕着“抓内鬼”展开,全篇贯穿着信仰还有牺牲,突显出“民族大义”这一核心观念。不太明白为什么韩国要翻拍这一部讲中国民族大义的电影作品。韩国版的《风声》命名为《幽灵》,由薛景求、李哈妮、徐贤宇、朴海秀等人出演。

就演员阵容来看也是不错的,并且韩国电影的质量也是有目共睹,国际电影节上的常客,编剧也是脑洞大开。就现在已经曝光的剧照上面来看,的确能够看出《风声》的影子。《幽灵》由李海英导演执导,而这个导演曾经也曾翻拍过《毒战》。

《幽灵》也是将时间线定在日本侵略时期,讲述了命名为“幽灵”的特工为反对日本殖民统治而展开的行动。日本总督府为了刺杀“幽灵”就专门设置了陷阱,于是5个嫌疑人落网,就要在一天时间内找出这个“幽灵”。

对于韩国翻拍这件事情,最主要的还是保全核心。其实《风声》这部电影也是经过二次创作,因为电影时长有限,所以在角色和剧情设定上也更加的精简。而韩国的这次翻拍算是第三次创作了,如果要确保不翻车的话,那爱国情怀是不能丢的,必须要凸显出民族情怀,“大义”是坚决不能丢的。

风声韩国翻拍评价如何?

韩国翻拍中国经典电影不是没有的事,也有极其成功的案例,比如韩国将《无间道》翻拍成《新世界》取得了极大的成功,原作的内核被打碎,注入了地道的韩式风味。

然而,《风声》这部剧如果翻拍,其中的抗日戏份要怎么改编?难道要改成南朝鲜北朝鲜的谍战戏吗?网友认为这有些扯淡了。

同时,参演这部电影的人员也曝光,只不过不知道哪个人对应哪个角色,角色基本配置也不知道有没有发生变化,不过单看面容的话,感觉不如国产版本的有辨识度,有吸引力。

以上内容仅中华网独家使用,未经本网授权,不得转载、摘编或以其他方式使用。
(责任编辑:于浩淙 Hzx0176)
关键词:

相关报道:

    关闭
     

    相关新闻