当前位置:娱乐 > 星光灿烂 > 明星新闻 > 正文

巨大的G,伟大的G——回顾《葛雷奥特曼》(1)

2017-02-15 18:56:28    AnimeTamashii  参与评论()人

以会川升为首的特摄脚本家担当原案的《奥特曼G(葛雷奥特曼)》即将于明年1月27日发售其Blu-ray BOX,本作除了是奥特系列首部OV系列更是首次由海外制作的作品,对奥特系列也有着特别一层的意义。

《葛雷奥特曼》Blu-ray BOX封面

《葛雷奥特曼》是相隔10年《奥特曼80(爱迪奥特曼)》以来,也是日本年号从昭和改为平成之后第一部制作的奥特作品。由于OV(放动画那就是OVA,特摄这块通常叫OV或V Cinema)的盛行,且圆谷当时正打算以澳大利亚为舞台制作一部其他的企划,于是就这么顺理成章地制作了全6话完结的OV版奥特曼新作。之后考虑到了海外贩卖,则另外追加了7话构成了全13话1季份的作品,就是我们所看到的《葛雷奥特曼》。在日本电视播出之前,更是以“特摄长篇电影”的名义在电影院先行上映。本月也正好迎来了《葛雷奥特曼》剧场版在日本上映及首播的第25个年头。

由于是与澳大利亚的合作,本作启用了海外的演员与剧情展开中登场的奥特曼姿态都让人感到极为新鲜,奥特曼皮套使用的材质也和以往不同,新的形式新的展开,新的奥特曼都令奥迷们热血沸腾,玩具的销量好评不断,原本只在海外发售的软胶人偶也逆输入到日本国内发售,由各动画·特摄脚本家会川升、宫泽秀则、小中千昭、远藤明范、铃木智担当原案,会川升与小中千昭更在本作中相当于世界观设定与系列构成的核心人物,特摄监督高野宏一担当本作特摄顾问,其余制作班底均为澳大利亚赫赫有名的人物。主角杰克的日语吹替更是由与本作有着深厚关系的京本政树担当,不仅是配音,甚至本作的命名、制服的采用也均由他提出。其余UMA队的吹替阵容更是包括了立花藤兵卫小林昭二、山寺宏一、平野文、榊原良子以及目前出演《欧布奥特曼》的柳泽慎吾,前半部分的旁白由本乡猛/假面骑士1号藤冈弘担当,后半部为内海贤二,旁白则是玄田哲章。剧场版在日本上映时,更是打出了国际通用的“第一级娱乐作品”名号吸引了各路人马,成为了一时讨论的话题。

此前会川升受邀,接到了Bandai Visual的电子刊《v-storage》Vol.8的采访,谈了谈参加本作的制作内幕。

会川升参加的契机是在1989年左右,当时圆谷制片厂方面的制片人铃木清找到了会川的师父长坂秀佳商谈,希望能通过长坂介绍几位年轻的剧作家参与到新的片子来。OV盛行的当时,圆谷方面也希望包括本作的企划在内能做几部OV作品。正巧当时会川升执笔的OVA作品相当多,对于OV的制作与其好坏自然也相当了解,就接下了这活。

所谓原案,就是本作最原始的日语脚本,由圆谷方面翻译成英语,再经过澳大利亚方面的制片人与特里·拉森(Terry Larsen,テリー·ラーセン)之手改成澳大利亚正式拍摄用的脚本。Terry对于一些名词做了些改动,例如主人公杰克·辛多(Jack Shindo,ジャック·シンド),最初的名字是叫安迪·兰道(Andy Landau,アンディ·ランドウ)。然而在Terry的指摘下,表示兰道(Landau)这名字容易听成兰博(Rambo),而且非常像是日本人会取的名字。在与铃木清通过电话联线后,想到了辛多(Shindo)这个姓氏,铃木表示澳方也很认同这个名字,且非常有民族味并且发音非常适合日本人。于是就叫安迪·辛多。但“安迪”这名字怎么听都不够响亮,最终还是采用了杰克·辛多。

关键词:奥特曼回顾