当前位置:娱乐 > 影视长廊 > 影视焦点页面 > 正文

《大侦探皮卡丘》路演特辑 雷佳音国配掀二刷热潮

2019-05-16 10:20:33    中华网娱乐  参与评论()人

由美国传奇影业、华纳兄弟影片公司联合出品的全球首部真人宝可梦电影《大侦探皮卡丘》票房累计破3.4亿,并发布一支“佳音绕梁”版路演特辑,上演雷氏大侦探皮卡丘大型圈粉现场。截至目前,影片已连续6天蝉联单日票房冠军,综合票房占比39.9%、排片占比37%、排座占比42.4%,均位列同档期电影第一位,继续领跑。自《大侦探皮卡丘》火热开映,雷佳音的国配版也颇受影迷和观众的青睐,引发影片“二刷热”。日前,雷佳音亮相《大侦探皮卡丘》“萌动全国”重庆站路演,与观众亲切互动,金句迭出,笑点十足。影片正在全国各大院线热映。

《大侦探皮卡丘》路演特辑 雷佳音国配掀二刷热潮

《大侦探皮卡丘》路演特辑 雷佳音国配掀二刷热潮

电力十足!雷氏大侦探皮卡丘大显“声手”说学逗唱嗨翻重庆

雷佳音空降重庆,路演秒变脱口秀现场,说学逗唱信手拈来。一出场的重庆话自带笑点,更别提小秀歌技的神来之笔——还原影片大侦探皮卡丘桥上唱歌一幕,突然忘词用“宝可梦”实力挽尊,逗乐全场。谈及配音,雷佳音谦逊表示:“配完之后,我预计会有30%-40%的观众骂我。结果昨天(上映)发现,好像只有10%的观众骂我,所以我昨天晚上睡得很好。”

《大侦探皮卡丘》路演特辑 雷佳音国配掀二刷热潮

《大侦探皮卡丘》路演特辑 雷佳音国配掀二刷热潮

首次将真人+宝可梦CG结合,担任中文配音的雷佳音既要在揣摩人物情感和场景氛围的情况下,跟“空气”对话;又要将瑞安·雷诺兹的英文原音加上个人风格还原,做到没有人物间离感,双语译制转换后不会太违和,为推动人物心理变化、剧情发展“锦上添花”。这着实是一桩难度重重的挑战。他现场透露:“大侦探皮卡丘给可达鸭按摩脚那场戏,英文台词有三四句说完后,中文翻译口型对不上。因为英语好多倒装,那条我反复配,根据原意提炼出来调整台词,最后配了十几、二十几遍。”雷佳音为了《大侦探皮卡丘》的配音,“良苦用心”可窥一斑。

《大侦探皮卡丘》路演特辑 雷佳音国配掀二刷热潮

《大侦探皮卡丘》路演特辑 雷佳音国配掀二刷热潮

关键词:

相关报道:

     

    相关新闻