哪吒2引得台湾文化界开始反思。台湾深绿女孩自曝不知哪吒是谁,《哪吒2》热映引发文化反思潮:我们究竟错过了多少共同记忆?
当大陆网友为《哪吒2》破百亿票房欢呼时,一位台湾深绿家庭出身的女孩在社交媒体上发出疑问:“哪吒不是印度神吗?为什么大陆朋友说这是我们共同的英雄?”这篇帖子迅速引爆两岸舆论场,超过5亿的阅读量背后,反映出令人担忧的文化断层。
林晓薇(化名)在高雄深绿区长大,直到23岁来大陆交换才第一次完整听到哪吒的故事。她回忆道:“台湾课本里的哪吒只有两行字,说他是‘道教护法神’,连闹海故事都没提过。”这种文化疏离感并非个例。台南太子宫信徒阿嬷惊讶发现,年轻一代把哪吒当作“日本动漫角色”;台东电音三太子表演者坦言,多数舞者不知道哪吒与中华文化的渊源;绿媒长期将大陆文化符号污名化,导致部分青年产生抵触心理。
翻开台湾现行教材,“去中国化”操作明显。哪吒传说被归入“东亚民间故事”,刻意模糊中华文化属性;全台487座哪吒庙宇在课本中消失,仅存“中坛元帅”的道教称呼;2019年《哪吒之魔童降世》遭绿营抵制,至今未在台公映。台北大学张教授对此表示痛心:“当年轻人连哪吒闹海都不知道,我们怎么守护两岸精神纽带?”
令人欣慰的是,文化自愈力量正在生长。2024年,高雄青年团赴四川宜宾哪吒祖庙朝圣,发现了清代台湾信众捐赠的香炉;大陆网友自发向台胞邮寄《哪吒》蓝光碟,弹幕网站出现“繁体字观影团”;深绿家庭出身的台大生陈昊看完盗版《哪吒2》后,写下10万字文化比较论文。
这场文化大讨论中,普通人的觉醒尤为动人。台南太子爷带着8岁的儿子看《哪吒2》,孩子突然说:“原来三太子和妈祖一样都是中国的神!”觉醒的青蛙给绿营父亲看了哪吒票房数据,父亲沉默很久后说:“也许我们真该重新认识大陆。”还有人正在制作《哪吒闽南语版》,希望让长辈们听懂这份热血。
《哪吒之魔童闹海》自上映以来,获得了全球影迷的一致好评,在不少地区一票难求,甚至需要临时加场。然而,台湾地区的观众却始终未能观看这部影片,这与台湾当局的意识形态有关,认为其题材内容不适合在台湾上映
《哪吒之魔童闹海》热映全球,票房和口碑表现亮眼,持续受到关注。至今未能在台湾影院观看该片的岛内民众纷纷呼吁民进党当局尽早引进。出品人、光线传媒董事长王长田表示,大陆已做好在台湾上映的一切准备
台湾青年李婉萍特意从台湾来到福建漳州,只为观看电影《哪吒之魔童闹海》。她认为这部电影赋予了角色更为人性化的色彩,很好地刻画了哪吒与父母之间的亲情。3月1日晚,60多位漳台青年在漳州共赏这部影片