当前位置:娱乐 > 滚动报道 > 正文

景甜亮相《长城》纽约发布会 全程流利英文受好评(3)

2016-10-11 13:51:23  红网娱乐    参与评论()人

以下为记者采访实录及翻译

Q: And is this your first English language film as well?

记者:这是你第一部英语电影吗?

A: Yes ,it is ,I’m so nervous.

景甜:是的,我还是挺紧张的。

Q: What was that like?

记者:(出演一部英语电影)感觉怎么样?

A: I went to Los Angeles for training almost like for half a year. They train me stunts, language, and also English acting. It was amazing, I am so happy.

景甜:我在洛杉矶训练了大约半年,练习特技,语言,表演。感觉非常棒,我很开心。

Q: And does your character get to fight the monsters in the film?

记者:你的角色有和怪兽搏斗吗?

A: Yes, such a kick-ass character. I got so many awesome stunts.

景甜:有,她是个厉害角色。我体验了很多厉害的特技。

Q: What can you tell us about the monsters, cause we haven’t really seen what they look like.

记者:跟我们说说怪兽吧,还没机会看到它们的真面目呢。

A: Actually this monster is based on the Chinese history. It looks very cool, and also with some violence.

景甜:怪兽的原型来自于中国历史。它看起来很酷,也有一些暴力味道。

Q: What was it like working with Zhang Yimou, who’s like one of the greatest filmmakers alive?

记者:张艺谋是世界上最伟大的电影人之一,和他合作感觉怎么样?

A: It was an absolute honor. He’s one of the best directors in the world. For me, It was such a pleasured to work with him, and I learned a lot from him. I am so thankful.

景甜:张导合作是我的荣幸。他是世界上最好的导演之一。对于我来说,能够和他合作我很开心,可以从他身上学到很多东西,我很感激。

Q: Do you want to make more films in English language?

记者:还想出演更多的英语电影吗?

A: I hope, I hope.

景甜:我希望可以。

Q: Thank you so much!

记者:非常感谢!

A: Thank you!

景甜:也谢谢你!

(责任编辑:郭一楠 CK001)