当前位置:娱乐 > 星光灿烂 >

专访杜蒙:宁看中国烂片,也不看法国电影(2)

2017-05-26 07:01:50    凤凰网娱乐  参与评论()人

凤凰网娱乐:为什么用音乐剧的形式来表现?有想过用悲剧或正剧吗?

布鲁诺•杜蒙:是的,我最初想的是悲剧,这样知识性与深度都够,可当我拍《小孩子》和《玛•鲁特》的时候,我发现通过喜剧元素既可以保留我想传达的知识与思想,也可以给这个故事增添一些轻松的氛围,让观众更好地理解,这就是为什么我选择了用音乐剧这种形式。

佩吉的名气很大,他被视为法国重要的诗人,但是现在已经很少人会读他的作品了。他是一个常人难以接近的作家,他的作品非常优美,但又很难理解,那么音乐剧这种形式就回答了你的问题,因为它既可以让更多人理解我的电影,也能帮助读者理解佩吉的作品。就像当你听巴赫的时候,你可能不会完全听懂,但仍然感到非常精彩。

凤凰网娱乐:《童女贞德》的音乐选择了电子乐,其中既有摇滚又有饶舌,这种奇妙的混搭是出于什么目的?

布鲁诺•杜蒙:圣女贞德是个中世纪神话故事,而原作作者佩吉生活在十九世纪,所以我需要利用电子音乐,因为电子音乐有一种活力,这与佩吉诗歌中的活力相呼应,这种组合对我来说是很奏效的。

凤凰网娱乐:贞德在唱歌时常常随着音乐大幅度上下甩头发,这个动作设计有什么具体意涵?

布鲁诺•杜蒙:甩头发这个动作来自重金属摇滚乐,因为在重金属摇滚演唱会上大家都会这么做,所以你所处的音乐状态就是她所处的状态,比如你在演唱会上跳舞的时候,实际上你的身体是跟着你的精神在舞动,就像阿拉伯民族中的旋转舞者,她的身体如实地表达着她的感受。

凤凰网娱乐:两位饰演贞德的女演员能理解她们唱的歌词和台词吗?

布鲁诺•杜蒙:我选了一个小女孩和一个年龄更大一点的女模特,以便展现两种不同的感觉。扮演幼年贞德的小女孩不是能够完全理解她的台词,但这就是我想要的效果。年纪大一点的那个唱歌听起来会更好一些,她理解得也更多。对于佩吉的诗歌,我们没法全部理解,就像莎士比亚的诗一样,你不可能全部都读懂,那么她们也都知道自己无法理解全部台词。

凤凰网娱乐:在电影开拍前,对她们俩有进行什么方面的培训?

布鲁诺•杜蒙:她们在台词和音乐方面有专门的教练,她们要去学习台词和演唱。通常我拍电影的时候很少彩排,但是这次排练挺多。在音乐方面,她们会带着耳机进行无伴奏合唱,现场收音,我会告诉她们哪里唱错了,就像在剧院指导演员一样。那个年龄小一点的女孩,在试镜的时候唱了一首阿黛尔的歌,但说实话唱得挺一般。年龄大一点的女孩唱得非常棒,她只唱美国的歌曲,但她的嗓音真的很好听。

关键词:布鲁诺•杜蒙