东方卫视《为时代喝彩》配音演员专场3月9日播出

2018-03-09 10:42:18    中华网娱乐  参与评论()人

自1978年改革开放以来,中国文化文艺事业蓬勃发展,人民的精神文化生活空前丰富。自谦为“棚虫”的配音演员,用工匠精神为众多经典影视剧中的角色增添了别样光彩,他们的声音赋予了时代显著的特色,给我们带来无数的回忆。3月9日(今晚)22:00,继影视剧导演、影视演员专场后,东方卫视《可凡倾听》两会期间特别访谈节目《为时代喝彩》配音演员专场将播出。节目将邀请刘广宁、孙渝烽、李扬、石班瑜、康殿宏、刘杰、张杰、陈奕雯等不同时代的配音演员代表走进演播厅,重现深入人心的经典之声,从他们的视角解读时代发展所带给他们的机遇与挑战。

东方卫视《为时代喝彩》配音演员专场3月9日播出

阿兰·德隆亲自致谢配音演员用声音开启“世界之窗”

在改革开放的促进下,中国进口了大量优秀的外国影片,要想让百姓了解外国作品中的精妙表演,配音演员就成为其中重要的媒介。本期节目请来上海译制片厂的著名配音艺术家刘广宁、孙渝烽,通过他们的视角解读改革开放以来文艺繁荣的景象。孙渝烽在谈及译制片制作过程中语言和口型限制时,讲到“要反复推敲,语不惊人誓不休,既要还原又要把原意表达出来,而且要让中国老百姓感受到,这个非常重要”。就是这样的工匠精神,使得由其担任译制导演、童自荣配音的影片《佐罗》至今留存在众多影迷心中,就连阿兰·德隆来中国时也特地去了上译厂感谢童自荣,因为这些“幕后功臣”让广大中国观众记住了他和他演的“佐罗”。

曾为《生死恋》、《绝唱》、《叶塞尼亚》、《悲惨世界》、《尼罗河上的惨案》等经典译制片配音的刘广宁表示:“改革开放后,配音演员成为了大家看到国外优秀影视作品的一扇窗户。当年有这样一个机会,让我能够参与到译制片工作中,能够在艺术上有这样一个实践,我感到非常幸运。”

相关报道:

     

    相关新闻