但这并不能以“低俗”笼统概括。英国学者艾华在《中国的女性与性相》一书中指出:对女性性行为的话语性控制,一直是保持中国社会和道德秩序的关键,对女性性行为的描述成为维护一夫一妻异性恋婚姻合法性的界限。一个女孩如果不愿处于社会道德共同体的对立面,则必须同时背负几千年封建伦理残留的禁忌与当代性话语对其性行为的控制。艾华认为,男同性恋的讨论是“唯一的例外”。其实不然,女尊肉文是另外一个例外。女尊世界更根本地颠覆了千百年的封建禁忌,对女性的束缚也不复存在,女性的性欲望也不必遮掩躲藏。
当然也有不少女尊文寄寓的仍旧是“愿得一人心、白首不相离”的美好愿景。女尊种田文是一个重要的分支,在女尊的世界里,也有平平淡淡才是真的布衣生活,比如《蒹葭曲》《穿越后爱》等。
概而言之,女性在现实生活中缺乏什么,她们都可以在女尊创作中得到满足和补偿。巴赫金的狂欢理论适合于用来形容女尊创作,打破一切男权规矩、粉碎种种男权桎梏,在狂欢的构想中消解男性霸权,释放女性压抑已久的平等诉求。
男权制的翻版
跟起点上许多男性向的“种马文”稍稍不同的是,女尊文具有更先进的男女平等意识,哪怕在一个女尊的环境里,女主人公大多是性别平等的实践者。这在穿越型女尊文中体现得尤为明显。现代女性到女尊世界,固然歆享着种种女性的便利和特权,但她们带着现代的性别观念,对身处社会底层的男性抱有深深的理解和同情。一方面,创作者是以此探讨一种平等的男女关系的可能;另外一方面,这也构成女主人公的人格魅力,女主人公“不按套路出牌”地尊重男性在女尊环境里显得“惊世骇俗”,也因此博得无数优质男性的青睐,这就为“一女多男”的多角恋做了铺垫。剧版《传闻中的陈芊芊》也是如此操作。
电视剧《传闻中的陈芊芊》是有原著小说的哦,本剧改编自作家南镇所写的穿越类小说《传闻中的三公主》。剧的内容大致和小说一样,编剧陈小千因为爆肝改剧本而晕倒,穿越进自己的书里,成了东梁三公主。
《传闻中的陈芊芊》播出后引起了极大的反响,主要是因为这部电视剧的剧情实在是太精彩了,轻松搞笑的氛围让人觉得很舒服。《传闻中的陈芊芊》是小说改编的吗?原著小说主要讲了什么故事?